#英语PK台#4.20【英语美文】短篇女王:淹没在命运的浓墨中《苍蝇》The Fly


北京联盟_本文原题:4.20【英语美文】短篇女王:淹没在命运的浓墨中《苍蝇》The Fly
Reading makes a full man
《苍蝇》
是凯瑟琳·曼斯菲尔德的短篇代表作之一 ,
吸引了许多评论家从不同角度解读评论 。
故事关于一位运气不济的老板
戏弄一只无意中跌入宽口
墨水瓶的同样运气不济的苍蝇 ,
着力描绘了苍蝇在墨水瓶中的
挣扎与抗争来表达作者
对待命运的态度和思考 ,
睿智的笔调描绘平淡无奇的日常琐事 ,
敏锐地揭示了某种现实的真实底蕴 。
主持:京晶 外教:Judy
美文朗读
(Greg小高 | 美国)
#英语PK台#4.20【英语美文】短篇女王:淹没在命运的浓墨中《苍蝇》The Fly
本文插图

【#英语PK台#4.20【英语美文】短篇女王:淹没在命运的浓墨中《苍蝇》The Fly】The Fly –
By Katherine Mansfield
淹没在命运的浓墨中《苍蝇》
凯瑟琳·曼斯菲尔德著
#英语PK台#4.20【英语美文】短篇女王:淹没在命运的浓墨中《苍蝇》The Fly
本文插图

凯瑟琳·曼斯菲尔德 , 短篇小说家 ,
新西兰文学的奠基人 ,
善用女性细腻手法刻画人物内心世界 ,
孤独与死亡常成为文作探讨的主题思想 ,
重视象征手法运用 。
作品中的”无情节”结构的表现手法
是其写作技巧和风格中最显著的特点之一 。
创作指向女性的生存处境 ,
以独特的形式对女性解放等社会问题
提供了文学解救之道 。
Human memory is complex.
The more we grow older,
the more we forget usually.
Some memories though come back to us
crystal clear while they were banished from
our mind for years. Traumatic experiences
for example, can come back in jus
t a flash once we have hit a certain age.
The main character in this story,
an old man, experiences just that right when
he says goodbye to one of his old friends.
After his friend left, he feels very much unlike himself,
and wonders why. Just then a fly lands in
his inkpot and starts to battle for its’ life.
The old man helps the fly first,
only to throw another splash of in on it right after
it cleaned itself. What does the fly teach the old man?
Why does the old man persist in throwing ink on it?
正文
#英语PK台#4.20【英语美文】短篇女王:淹没在命运的浓墨中《苍蝇》The Fly
本文插图

1. " Y'ARE very snugin here," pipedold Mr. Woodifield to his formerboss, and now best friend. It was time for him to be off. But he did not want to go. Since he had retired, the wife and the girls kept him in the house every day of the week except Tuesday. On Tuesday he was allowed to go outside. Though what he did there the wife and girls did not know, luckily.
“你这里很舒适啊 。 ”老伍迪菲尔德先生尖声对他的前老板以及现在最好的朋友说 。 到了该离开的时间了 , 但他还不想走 。 自从他退休以来 , 妻子和女儿们每天都让他呆在家里 , 只有每周二是个例外 。 周二他被允许外出 。 而且 , 幸运的是 , 他来这里做什么 , 他的妻子和女儿们并不知道 。
2. " Yes, it's comfortable enough," agreed the boss; he liked to have it admired, especially by his friend old Woodifield." There was something I wanted to tell you," said old Woodifield, and his eyes grew dimremembering. "Now what was it? I had it in my mind when I started out this morning." His hands began to tremble. “Poor old chap, he's on his last pins”, thought the boss. And, feeling kindly, he said jokingly: "I tell you what. I've got a little drop of something here that'll do you good before you go out into the cold again." He unlocked acupboardand drew forth a dark bottle.


推荐阅读