【文学】当代文学:海外传播新风景( 七 )

北京外国语大学亚非学院副教授曾琼认为 , “这是中国文学走出去特别是走向印度的一个里程碑 。 ”

中国电视剧在泰国的热播带动了相关出版物的翻译 , 有些热爱中国文学的泰国粉丝甚至等不及出版方翻译 , 便自行开始译介 。 《步步惊心》《后宫甄嬛传》《芈月传》等在泰国圈粉无数 , 推动了中国文学在泰国的传播 。

中外译者携手发力

尽管中国文学近年来在世界上的影响力逐渐增强 , 但与中国的综合国力和国际地位还很不相称 。 “这几十年 , 中国第一时间就把世界上最优秀的文学作品介绍过来了 , 各国代表作家的重要作品基本都有中文译本 , 而国外翻译中国作品的数量相比之下还相当少 。 ”高兴说 。


推荐阅读