如果穿越到了古代, 怎么才能听懂古人说的话( 四 )

第二 , 靠汉字本身 。 汉字并非完全独立于语音 , 通过对大量形声字古今声旁的对比 , 可以获得一些线索 。 如“路”的声旁为“各” , 普通话中两字的读音根本就不搭界 , 但古人会用各作路的声旁 , 说明在古代两字读音必然接近 。

第三 , 诗文押韵 。 海、峙、茂、起、里、志 , 一眼看去 , 似乎没有什么联系 , 也几乎没有任何一种汉语方言可以使它们的读音完全押韵 。 可是在曹操《观沧海》一诗中 , 这六字押韵 。 整理诗词押韵的变化 , 也是研究的重要方向 。

第四 , 外语和现代方言 。 外语主要指曾被大量翻译进汉语的语言 , 如佛教用语梵语和巴利语 。 家喻户晓的夜叉/药叉来源于梵语yaksa , 即可说明当年夜/药的读音很可能接近ya或yak , 和现代汉语中的读音不同 。


推荐阅读