杜甫广阔的想象力让人联想起莎士比亚。如同莎士比亚对于英语的贡献,在我们的杜甫纪录片里,宇文所安( Stephen Owen , 1946 — )谈到,杜甫不仅写下了“中文最伟大的词语”,而且创造了“中国文化的道德和情感词汇”。
还有很重要的一点,就是杜甫信奉儒家的仁义道德,这些在今天的中国社会运行及人际交往中仍然具有基础性的地位。我们说,这些因素“使社会运转”。
杜甫饱含深情地描写友谊和家庭,他笔下有大量的关于宴饮的描写。对于中国人而言,与家人或友人聚餐当然是一个心头好。
尽管杜甫寂然离世,但是到公元 9 世纪的时候他的诗歌开始为人所知, 10 世纪时他声名鹊起,到 12 世纪他已经被视为伟大的诗人。自此之后,在宋代的儒学复兴之下,杜甫以美妙的语言凝聚了中华文明的价值观,这些价值观一直流传到今天。
走向世界的杜甫
《中国社会科学报》:欧盟驻华大使、汉学家郁白( Nicolas Chapuis )也说过,杜甫之于中国如同莎士比亚之于英国、雨果之于法国。您认为杜甫在全球的影响力是否也在提升?
伍德:郁白翻译的杜甫全集将要以法文出版,里面还有很多有用的、细致的评论。继中文版杜甫全集、宇文所安的英文版杜甫全集之后,我们将要迎来一部精妙的法语版杜甫全集。书中评论丰富而且很有效用,不仅吸收了近千年来中国的评论,而且还吸收了近 200 年来西方的学术评论。
我们越来越清晰地看到,全球日益将杜甫视为跨越翻译边界的诗人,他的声音像莎士比亚那样广为人知,正如郁白在其书中序言所说,“直到今天仍然振聋发聩”。
我很喜欢郁白在一个采访中对于钱锺书和《管锥编》的探讨。郁白认为,《管锥编》这一杰作发掘了东方和西方之间的联系。钱锺书精通英语、法语、德语、意大利语等。他的《管锥编》告诉我们,东方和西方密不可分,东西方之间的鸿沟完全是人为的。其实我们可以用中国的文本来理解西方哲学,也可以用西方的哲学来理解中国文本。
钱锺书关注的是,何以为人。他告诉人们,尽管有方法和观念方面的差异,但是文化是全球性的。有些被人们认为是自己国家独有的事物,其实并非本国仅有,它们是全球性的,是关乎人的。正是在诗歌中可以发现人性。中国的诗歌一直都是关乎人的。
《中国社会科学报》:您认为以杜诗为代表的中国古诗在全球化的今天有何特殊意义?
伍德:在我们这个时代,过去正在以越来越快的速度从我们身边退去,在现代化的中国尤其如此。但是,人们依然可以在当下的中国寻找中国古代文化的含义。因为在这表面之下,所奔流的依然是所有中国人共同拥有的深深的源泉,其中诗歌就是中华文化得以长期延续的一大源泉。
中国有地球上最古老的诗歌传统。《诗经》中最古老的诗歌要早于《伊利亚特》和《奥德赛》。今天人们依然公认,杜甫的言语从某些角度告诉我们,何为中国人。
但杜甫的诗作不仅仅是为中国人而写的——在我们这个动荡的时代,这位生活在 8 世纪之人的思索、关于友情的主题、唐诗的世俗视野、禅宗的宇宙人文主义,即使是通过翻译,也仍然具有当代意义。因此,随着我们越来越清晰地认识到我们确实生活在同一个世界,我们今天追随杜甫当年的足迹并且了解其背后的深意,愈加凸显其重要性。
打动人心是制片关键
《中国社会科学报》:在拍摄有关杜甫的纪录片时,您循着杜甫当年的足迹深入中国各地。这是否也让您对杜甫有了更多新的认识?
伍德:在旅行中总会学到新的知识,尤其是中国的风景、人文、文化和风俗都如此丰富。当然,聚焦杜甫本身就必然可以对中国文化和价值观有更多的了解。尽管过去 70 年中国的变化翻天覆地,但中华文明持久的价值观仍然存在。
我们按计划追随杜甫当年走过的路。之前我们在玛雅视觉已经制作了很多关于文化和历史的影片,常常会在旅途点滴之中穿插历史故事,这样讲述故事的方式更有动感,当然,我们的镜头也更具动感。有一家报纸把我们一些纪录片的制作方式称为“历史—旅行—探险”。
推荐阅读
- 李白杜甫很像的两首诗,千年难分高下,诗词大会康震几句话说清楚
- 杜甫的这首骂人诗频频被选入教材,却总被认为是夸人的诗
- 作为历史上最有名的两位杜姓诗人,杜甫和杜牧是什么关系?
- 写作的瓶颈是什么?如何通过写作瓶颈提升自己的写作段位?
- 古代官府真的能通过画像抓到犯人吗?他们究竟是如何做到的?
- 揭秘如何通过骨头分辨男女,考古系的女生都要亲手摸
- 寒冬降温,通过古画看古人冬天里的生活
- 诸葛亮杜甫赏过什么样的雪?下雪天成都人组团穿越博物馆
- 杜甫一千古名句,苏轼黄庭坚自叹不如,李煜拿来随手改出更高境界
- “诗圣”杜甫,凭实力打脸!
