如果穿越到了古代, 怎么才能听懂古人说的话( 八 )

南宋朱熹《朱子语类》中有如下评价:“四方声音多讹 , 却是广中人说得声音尚好 。 盖彼中地尚中正 , 自洛中脊来 , 只是太边南去 , 故有些热 。 若闽浙则皆边东南角矣 , 闽浙声音尤不正 。 ”可以看出 , 当时的读书人认为广中人继承了中原洛阳地区的语音 , 所以“尚好” 。

宋元明清四朝 , 北方语音变化愈厉 , 相对而言 , 岭南地区更加安定 , 语言的保守性愈加突出 。 经济上的发展 , 更令曾经的“蛮荒之地”挺起了腰杆 , 尤其是广州的发展水平逐渐超越了中原地区 , 岭南人的文化自信逐渐提高 , 并自视为古中原的继承者 。

广州人陈澧在《广州音说》里面就明确指出“广州方音合于隋唐韵书切语 , 为他方所不及者 , 约有数端” , 并举例论证:广州话能分阴上阳上阴去阳去 , 有-m尾 , “觥公”“穷琼”读音不同等(不过广州“九”“狗”无别 , “呼”“夫”不分等不合古音的方面就被选择性地无视了) 。


推荐阅读