韩国翻译完这本汉字古书后 发现了“国门”的秘密( 三 )

韩国翻译完这本汉字古书后 发现了“国门”的秘密

----韩国翻译完这本汉字古书后 发现了“国门”的秘密//----江苏龙网 http://www.jiangsulong.com //

光化门的匾额 , 目前是白底黑字

比如 , 景福宫光化门的汉字匾额 , 现在是白底黑字 。 但《景福宫营建日记》里 , 用汉字记载着“墨質金字” , 也就是黑底烫金字体 。

韩国翻译完这本汉字古书后 发现了“国门”的秘密

----韩国翻译完这本汉字古书后 发现了“国门”的秘密//----江苏龙网 http://www.jiangsulong.com //

本文原始标题为:韩国翻译完这本汉字古书后 发现了“国门”的秘密---来源是:

本文原始标题为:韩国翻译完这本汉字古书后 发现了“国门”的秘密---来源是:

《景福宫营建日记》中记载“墨質金字”

此外 , 书中还披露了一些有趣的细节:重建宫殿时 , 曾派300名士兵从附近搬石头 , 还动用25头牛拉车 , 运载基石 。

不过 , 虽然《景福宫营建日记》学术价值极大 , 但它的原本一直被日本人收藏 。 韩国直到去年(2018年)才得知其存在 。 同年6月 , 韩方开始依据原本进行翻译 , 并在今年2月敲定初稿 。 而最终的韩文版本 , 将在6月17日首尔的一场学术会议上面世 。 (编译/海外网刘强)


推荐阅读