《巴黎圣母院》首位中译者竟是“铁路工程师”
本文原始标题为:《巴黎圣母院》首位中译者竟是“铁路工程师”---来源是:
原标题:《巴黎圣母院》首位中译者竟是“铁路工程师”
----《巴黎圣母院》首位中译者竟是“铁路工程师”//----江苏龙网 http://www.jiangsulong.com //
工程师、结构力学教授俞忽
----《巴黎圣母院》首位中译者竟是“铁路工程师”//----江苏龙网 http://www.jiangsulong.com //
本文原始标题为:《巴黎圣母院》首位中译者竟是“铁路工程师”---来源是:
本文原始标题为:《巴黎圣母院》首位中译者竟是“铁路工程师”---来源是:
《活冤孽》 , 译者署名“俞忽”上海商务印书馆出版1923年初版
中国读者知晓巴黎圣母院这座古建筑 , 大多是从《巴黎圣母院》(Notre-DamedeParis)一书开始的 。 法国大文豪维克多·雨果的这部巨著 , 于1831年问世 。 此书乃是雨果作品中最富浪漫主义色彩的长篇小说 , 描写善良的吉卜赛少女艾斯梅拉达在中世纪封建专制下受到摧残和迫害的悲剧 , 反映了专制社会的黑暗 , 突出了反封建与追求自由的主题 。
《巴黎圣母院》一书传入中国的时间 , 约在上个世纪初 , 形成完整的中译本则是在1923年 , 一位名叫“俞忽”的译者 , 将此书首部中译本 , 交由上海商务印书馆出版 。 只是 , 当时的此书译名为《活冤孽》 , 原著者雨果的译名为“嚣俄” 。 因译者在当时的中国文化圈子里籍籍无名 , 没有读者知晓其真实身份 , 加之书的译名也很一般 , 很容易让人联想到当时已经滥俗的“果报”类小说 , 故问津者无多 , 不甚知名 。
推荐阅读
- 张文顺|因50元退社的首位“叛徒”,张文顺到老不原谅,现在后悔了吗?
- 肖战|首位视帝,从他的身上能看到TVB和亚视的辉煌和落后!
- |我国首位冷冻人杜虹,花70万冰冻自己的头部,计划在2065年复活
- 电视剧|中国首位女舰长:44岁不结婚,对钱不感兴趣,牛到电视剧都不敢这么拍!
- 亚视|“亚视脸”的林韦辰才是香港首位视帝?
- 开端|赵今麦正午首位合作00后女主 成功扛起《开端》热度演技获赞
- |中国首位变性人,从小穿裙子进女厕所,老公临死都不知她是男儿身
- 赵今麦|赵今麦成年作品《开端》上线 她凭什么成正午阳光的首位00后女主
- 雷佳|她是首位博士级歌唱家,曾12次登上春晚舞台,如今42岁风采依旧
- 乡村爱情14|《乡村爱情14》倪大红继续出演,成首位连续客串两部的明星大咖
