破译“天书”重现盛唐风采 听听古老而神秘的敦煌音乐( 六 )

这一次 , 当《品弄》《倾杯乐》等陈应时研究成果中的敦煌古谱解译精品 , 经过数位专家学者寻律编配后 , 以竹笛、琵琶、扬琴、古筝等中国民族乐器奏响时 , 有专业听众感慨:千年前的敦煌古乐终于重获新生 。

将古谱用舞台艺术呈现 , 也是陈应时敦煌古谱研究的着力点之一 。 1989年 , 他发起成立中国古乐团 , 举办《唐朝传存的音乐》音乐会 , 奏唱了日、英、德、中等国学者解译的敦煌曲谱及其他唐传古谱 , 让公众对古乐有了更直接的感知和了解 。

古代音乐和当时的社会生活紧密相连 。 日本学者林谦三将敦煌古谱按其三种抄写笔迹分为三组:第一组10曲、第二组10曲、第三组5曲 。 陈应时注意到 , 敦煌乐谱第一组所用的音阶和现今新疆维吾尔族音乐的音阶基本相同 。 古老的乐谱与当下生活有千丝万缕的关联 , 这让陈应时无比欣喜 , 他尝试根据自己的译谱探索敦煌乐谱中的西域古曲 。 他还拿出了一些没有公开发表的敦煌译谱 , 交给新疆当地的音乐工作者 , 他们结合民族音乐的特点谱出了新的旋律 。


推荐阅读