短歌行原文对酒当歌。短歌行原文及赏析( 六 )


青青子衿,悠悠我心 。但为君故,沉吟至今 。
呦呦鹿鸣,食野之苹 。我有嘉宾,鼓瑟吹笙 。
明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝 。
越陌度阡,枉用相存 。契阔谈讌,心念旧恩 。
月明星稀,乌鹊南飞 。绕树三匝,何枝可依?
山不厌高,海不厌深 。周公吐哺,天下归心 。
翻译:
面对着美酒高声放歌,人生的岁月能有几何?好比是清晨的露水日出就干,可悲可叹失去的日月已经很多 。慷慨激昂地唱着歌,内心忧虑却不能遗忘,用什么来消除忧愁?只有那美酒杜康 。穿青色衣领的学子,寄托着我悠长思慕之心 。就是因为渴慕贤才,焦虑吟沉直到如今 。
鹿儿嗷嗷鸣叫呼唤朋友,共享原野上找到的艾蒿 。我有了尊贵的贵宾,更会设宴鼓乐盛情款待 。清明如约的博学贤才,什么时候被我招来?我的忧虑发自内心,日日夜夜都不会断绝,有劳您走过小路远道跋涉,枉驾来致意问候 。久别重逢欢宴畅谈,感念您还结记着旧日的恩情 。
月儿明亮的夜晚星辰稀疏,乌鹊寻找依托向南而飞 。绕着大树飞翔三圈,不知可以依些在那根树枝?大山永远不会嫌高,大海也永远不会嫌深 。像周公那样虚心对待贤才,一定会得到天下人的拥戴 。

关于短歌行原文和短歌行原文对酒当歌的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站 。
查看更多关于短歌行原文的详细内容...
Tags:短歌行原文短歌行原文对酒当歌


推荐阅读