美食|《尚食》之戏说美食,菜脯蛋的关键在“脯”,金齑白玉不是八和齑( 二 )


而这样的菜脯 , 才有资格成为向朝廷进贡的贡品 , 也可能才会让光禄寺不远万里来采办之 。

“金齑白玉”第18集 26分12秒这道名为“金齑白玉”的御膳 , 其实给人一种名不副实之感 。
从《尚食》公布的官方资料来看 , 这是一道根据古方“八和齑”改良后的菜品 。
但实际上 , 无论是从外形还是制作中使用到的材料 , 即便是最终成品几乎就是“八和齑”而已 。

而仅从“金齑白玉”这道膳食的名字上来看 , 他并不会给我一种改良自“八和齑”之感 , 而是会有一种混淆的感觉 。
为什么这么讲呢?因为“八和齑”实际上是一种半生半熟的 , 其形态很像“日式鱼生寿司”的菜品 。
而“金齑白玉”这个名字 , 总是会让我将其跟今天的“日式生鱼片”联想到一起去 。

所谓“八和齑” , 在北魏贾思勰所著的《齐民要术》中有详细的记载 。
首先是对其主体饭团的制作 , 其原料需要“蒜一 , 姜二 , 橘三 , 白梅四 , 熟栗黄五 , 粳米饭六 , 盐七 , 酱八 。 ”
而这也是“八和”的来由之一 。 至于“齑(jī)”字 , 也是指捣碎的姜、蒜等调味料的混合物 。
另外每一种食材后面的数字 , 从笔者个人的理解上来看 , 应该是其在整个食材中所占的比例 。

至于“八和齑”之后的详细制作步骤 , 在《齐民要术》亦有说明 , 如果你有兴趣学习制作 , 可以自行查找学习 , 这里就不再赘述 。
要说为何在《尚食》中要将这道“八和齑”改名为“金齑白玉” , 或许跟制作“八和齑”的详情中 , 一段介绍“熟栗黄五”的内容有关 。
介绍“熟栗黄”的原文是这样写的:“谚曰‘金兖(Yǎn)玉脍’ , 橘皮多则不美 , 故加栗黄 , 取其金色 , 又益味甜 。 ”

看到了吗?“金兖玉脍”这样一个对熟栗黄的描述 , 是不是跟“金齑白玉”非常相似呢?
之所以会有这样的描述 , 跟制作“八和齑”原料时所用到的姜、橘、栗有关 , 因其可以让饭团颜色有一种黄色之感 。
而“玉”字的出现 , 则比较直接地体现出了“生鱼片”在这道菜中画龙点睛的作用 。

正是这“画龙点睛”四字的问题 , 当鱼肉出现在了“金齑白玉”这个名字中之后 , 让我第一个想到的词便是“金齑玉脍” 。
这是一个与“金齑白玉”非常相似的名字 , 但却是完全不同的两种膳食 。
“金齑玉脍”一词的出现 , 最早可以追溯到宋代的《太平广记》 。
在其饮食篇中关于“吴馔”的部分 , 有一段援引自《大业拾遗记》的内容 。

其原文是这样写的:“霜后鲈鱼 , 肉白如雪 , 不腥 。 所谓金齑玉脍 。 ”
而这一段的描写 , 是在介绍如何制作“鲈鱼脍”时提及的 。
所谓“鲈鱼脍”便是一种生食鲈鱼肉的方法 , 而这里提到的“金齑”实则是多种材料混合后的蘸料 , 有些类似于今天吃“日式鱼生”要沾“日式酱油” 。

另外值得一提的是 , 如今日料中常常会用到的“盐梅” , 在此处亦有提及 , 而盐梅在醋发明之前一直是酸味的主要来源 , 可惜的是如今在我国 , 已经很少会有人在用他来烹煮美食了 。
而用盐渍过的梅子 , 如果在煮汤时放上两个用以调味 , 会比直接放盐或醋来得更加美味 。
不知道这种老祖宗发明的调味品 , 会不会因为《尚食》而重新焕发光彩呢?

写在最后原本只是一篇尝试性的文章 , 并且列出了六道菜肴来写 。
可最终只写了两道菜 , 便已经达到了2000多字的长度 。
为了不让大家在观文时产生疲劳感 , 所以后面的四道菜就暂时先不写了 。
如果你觉得笔者对于这两道菜肴的解释还满意 , 可以鼓励一下笔者(评论、点赞、分享都不错) , 好让我有动力继续这样一个尝试哦!

(看完记得关注“花煜寒”哦!图片来自网络!)


推荐阅读