lpl|尬出天际,LPL官方用中文为“忍界大战”预热,看得人浑身鸡皮疙瘩


今年最成功的梗应该就是最近的“火影梗”了 , 从LPL观众到选手 , 再到很多视频制作者也参与进来 , 让这个梗变得越来越出名 , 同时也越来越有趣 。 在这期间产生了一张“神图” , 就是TheShy和Nuguri变身为卢锡安的GIF , 看一次笑一次 , 不管看多少次都忍不住想笑 , 搞得现在已经有人开始抵制这张图 , 因为一天笑个几十次脸太太疼了 , 值得一提的是有人把这张图发到韩国论坛后韩国观众也沦陷了 。
lpl|尬出天际,LPL官方用中文为“忍界大战”预热,看得人浑身鸡皮疙瘩
本文插图
【lpl|尬出天际,LPL官方用中文为“忍界大战”预热,看得人浑身鸡皮疙瘩】
lpl|尬出天际,LPL官方用中文为“忍界大战”预热,看得人浑身鸡皮疙瘩
本文插图
官方看大家的兴致这么高 , 所以干脆自己也下场了 , 但是说实话官方整的活是真的不行 , 前两天Wegame就亲自P了一个图 , 把TES和IG的几名选手都P了一下 , 还在正中央加上了“忍界大战”四个字 。 梦的看过去好像还挺有意思 , 但是稍微一细看就会发现这P图的水平比玩家P的差远了 。
lpl|尬出天际,LPL官方用中文为“忍界大战”预热,看得人浑身鸡皮疙瘩
本文插图
而除了P图之外 , 官方最近又弄出了一个尬出天际的活儿 , 那就是TES和IG的赛前预热视频 。 这个视频其实已经可以算是一个小传统了 , 每当有关键比赛的时候 , 官方都会做一个 , 这次官方估计也是想借着火影梗的大热 , 来做出一个很有特色的预热 , 所以就模仿了一些日漫的风格来介绍 , 这个创意是好的 , 但谁曾想官方不仅是模仿了风格 , 连日漫对话的语气都模仿出来了 , 这就让人有些接受不了了 。
lpl|尬出天际,LPL官方用中文为“忍界大战”预热,看得人浑身鸡皮疙瘩
本文插图
大家也都知道 , 日漫中的一些台词在日常生活中是基本不会有人说的 , 比如说什么“可恶”“混蛋”“我已经燃起来了”这些等等 。 如果这些是用日语说还好 , 毕竟听不懂 , 喊的再大声都没关系 , 但是如果用中文说那真的就是羞耻度拉满 , 不光是说的人羞耻 , 听到的人也是浑身鸡皮疙瘩 。 LPL官方这次就整整弄出了1分多钟这样的视频 , 解说小米担任配音 , 把上面那些词说了个遍 , 不少观众没有心理准备的点开了视频 , 大脑就受到了猛烈的冲击 , 然后迅速的关掉了视频 , 不想再看一秒钟 。 最后在评论区打出评论“尬的我用脚趾扣出了召唤师峡谷” 。
lpl|尬出天际,LPL官方用中文为“忍界大战”预热,看得人浑身鸡皮疙瘩
本文插图
总的来说如果官方不会整活就不要勉强自己了 , 现在这场比赛的热度已经不需要亲自官方带动了 , 与其费尽心思的折磨观众 , 还不如就这样顺其自然了 。
以上就是全部内容 , 各位对此有什么想说的吗 , 欢迎留言讨论 。


    推荐阅读