我们的汉字差一点变这样……简化得“奇形怪状”( 五 )

本文原始标题为:我们的汉字差一点变这样……简化得“奇形怪状”---来源是:

下面是初中语文教材:

我们的汉字差一点变这样……简化得“奇形怪状”

----我们的汉字差一点变这样……简化得“奇形怪状”//----江苏龙网 http://www.jiangsulong.com //

下面是初中地理教材:

我们的汉字差一点变这样……简化得“奇形怪状”

----我们的汉字差一点变这样……简化得“奇形怪状”//----江苏龙网 http://www.jiangsulong.com //

本文原始标题为:我们的汉字差一点变这样……简化得“奇形怪状”---来源是:

本文原始标题为:我们的汉字差一点变这样……简化得“奇形怪状”---来源是:

本文原始标题为:我们的汉字差一点变这样……简化得“奇形怪状”---来源是:

二简字确实简化得有点过头 , 给交流造成不便 。 比如:

“副局长”简化后写作“付局长” , 很容易被误解为姓“付”的局长;

“量”简化成“刄” , “翻”与“番”统一简化成“反” , 结果“产量翻几番”就写成了“产刄反几反”;


推荐阅读