对绝大多数中国人来说,英语都是一项废物技能?( 四 )
文件翻译外包流程大概是这样的 。
首先技术部门xx工提需求:我们有个英文文件需要翻译一下 。
我:好的xx工 , 您在OA上报一下 , xx总那边批过之后 , 我们就来翻译 。
xx工:流程我明天再补吧 , 这个文件要的很急 , 你们先翻吧 , 跟你们xx总打过招呼了 。
我:好的 。 您在内网上把文件发给我吧 。
五分钟之后 , 技术文件过来了 , 40页 , 周五要 。
再一看日历 , 今天周三 。 虽然内容我自己也能翻 , 但时间它不允许啊 。
马上就给长期合作的几家翻译公司打电话:我们这儿有个英文的技术文件 , 明天晚上下班前就要 , 你们这边能做是吧?好的我现在把文件发给你 。
这些翻译公司应该是签过保密协议的 , 不过具体协议我不太清楚 , 都是前辈们搞的 。
拿到我们的技术文件原文之后 , 像这种一天之内翻译40页的项目 , 翻译公司多半是要拆分开来 , 发给几个译员一起搞 , 这样才能保证交货的时效性 。
但这样也有个弊端 , 就是每一个译员的翻译习惯不同 , 很可能出现一个词被翻成两种东西的尴尬场面 。
所以 , 在收到几个译员的译本之后 , 翻译公司还有一道校对的工程 。 但校对也取决于译员交稿的时间 , 和翻译公司本身的人力 。
推荐阅读
- 小S|当许晴和小s同框,才明白对于女人来说,选对婚姻有多重要!
- 宋智雅|宋智雅沉默1天公司喊冤,遭爆:豪宅是中国人出钱包养
- 电影|《唐人街探案3》在日本的拍摄幕后,日本导演:中国人太厉害了
- 春晚|张艺兴现身央视虎年春晚彩排,“去流量化”对他来说是笑话
- 宋智雅|宋智雅沉默1天公司喊冤 遭爆豪宅是中国人出钱包养
- 开端|《开端》原著“为一千块钱豁出命”的老焦:对他来说,穷比死可怕
- 西游记|女神众多,为什么偏是观音这个外来者成了最受中国人欢迎的女神?
- 李靓蕾|都美竹、李靓蕾入选“中国年度十大女性”?后者根本就不是中国人
- 江华|江华首次带货,3000粉丝只有一个简单的要求,可对明星来说太难了
- 温婉|气质温婉、眉目如画!这7位女星的长相,完全击中了中国人的审美
