原创<br> 学习日语这5个细节,你忽略了多少?

本文原始标题为:原创<br> 学习日语这5个细节 , 你忽略了多少?---来源是:

原标题:学习日语这5个细节 , 你忽略了多少?

学习语言的时候 , 对于细节的把控是非常地重要的 。 很多人学习语言的时候不在意细节 , 大大咧咧的 , 等到想要精细深入的学习的时候 , 会发现自己有很多没有关注的细节 , 还要打破自己的思维定式去克服 。 接下来 , 我们就来看看日语学习过程中容易被忽略的细节 , 越早纠正 , 效果又好 。

原创&lt;br&gt; 学习日语这5个细节,你忽略了多少?

----原创<br> 学习日语这5个细节 , 你忽略了多少?//----江苏龙网 http://www.jiangsulong.com //

一、容易让中国人望文生义的汉字

因为汉字相同 , 所以我们在背诵的过程中 , 容易将中文的含义带入 , 这个时候我们在使用的时候就会出现一些问题 , 例如日语中「爱人(あいじん)」是情人的意思 , 和中文中指代配偶的“爱人”的有所不同 , 所以我们不好对妻子使用这个词;「娘(むすめ)」的含义是“女儿” , 而在中文里它是娘亲的意思;当然还有大家众所周知的「大丈夫(だいじょうぶ)」是没关系的意思 , 千万不要理解成“男子汉大丈夫” , 这可是会让人笑掉大牙的 。

想要解决这一难题 , 我们在背诵单词的时候就需要将它和中文的含义隔离开 , 这样我们在使用他们的时候 , 才能用对含义 , 不至于造成不必要的尴尬 。

原创&lt;br&gt; 学习日语这5个细节,你忽略了多少?


推荐阅读